Translate

mercredi 19 novembre 2014

avec du papier et des bouts de ficelles

 


mon mercredi


J'ai ressorti ce carnet  de v*oyage dans l'ambiance de Noël* que je complète chaque année en décembre. Il reste encore quelques pages où je pourrais coller les cartes que je vais recevoir [et oui, ce n'est pas si démodé et je pense que cette tradition devrait continuer car un mail ou un coup de téléphone c'est bien mais ça ne remplace pas la joie de lire les mots écrits avec la belle écriture d'un ami ou d'une amie et de contempler la carte choisie] et je pourrais aussi annoter puis illustrer mes réflexions sur Christmas* 2014.
Noël est toujours un moment à part chaque année et l'attente, les préparatifs renvoient souvent à des souvenirs d'enfance. Il existe des rituels que j'aime renouveler chaque année et d'autres que j'instaure en les découvrant chez d'autres personnes. Je les trouve si naturelles que je les adopte sans hésiter. Par exemple les 13 desserts de Provence ce fut pour moi une évidence ! Comme je n'aime pas les choses figées et que découvrir fait partie de mes joies de tous les jours je commence dès la fin novembre à regarder les magasines - les devantures de boutiques - les sites sur internet pour connaître les nouveautés. l'achat de magasines au cours de l'année s'est peu à peu réduit au fil des ans car je n'aime pas jeter et je ne savais plus où mettre toutes ces pages de création. J'ai fini par ne plus acheter que les éditions de Noël. Comme elles sont déjà dans les kiosques mi-novembre je ne dois surtout pas les rater car en décembre ce sera déjà l'édition du Nouvel An. Ce que je recherche c'est plutôt la "magie" de la fête en somme *l'ambiance de Noël*.

mein Reisetagebuch W*eihnachststimmung*

 


les oiseaux aiment se cacher dans les feuillages et à présent que l'automne a bien dénudé les arbres j'aperçois enfin les silhouettes de ces acrobates volants mais ils réussissent encore à se confondre avec la masse des branchages et les quelques feuilles restées sur l'arbre.

die Vögel können sich nicht mehr so gut im Laub verstecken

 
Une lettre avec ce joli timbre oblitéré à COOKTOWN en Australie attend le retour de la destinataire.

Brief aus COOKTOWN Australien




œufs de *
Eier von *


sur cette carte d'Allemagne indication de la ville : Briefzentrum 50 c.à.d. Köln,  Cologne

Postkarte aus Köln




qui m'a été adressée par la bloggeuse MÜLLERIN ART http://muellerinart.blogspot.com/
sur son blog chaque mercredi *les motifs* MUSTERMITTWOCH et ce mois-ci elle a choisi  la typographie comme thème et je ne peux m'empêcher de montrer la belle carte de la boutique de la rue du Port de Clermont - Ferrand  qui je l'avoue m'a enchantée par le choix d'objets en papier et livres de toutes sortes.

*Mustermittwoch* von MÜLLERIN ART Typographischer November
ich zeige gerne heute diese Karte von einem typograph-papier-fabricant aus Clermont-Ferrand wo ich am Samstag war : ich fand dort alles sehr schön und habe einige Büchlein mitgebracht.



 
 
pour compléter les photos de mon carnet de voyage sur le Vietnam et les quelques dessins faits sur place - j'ai pensé aux journaux en vietnamien que j'ai rapportés mais comme je ne connais pas la langue j'ai choisi tout simplement de découper des mots au hasard.

in mein Reisetagebuch vom Vietnam habe ich Auschnitte aus vietn. Zeitung geklebt... kenne diese Sprache nicht und habe ohne etwas zu verstehen die Seiten ausgeschnitten.

 
 
 
 
A midi j'ai cuisiné les œufs de *caille achetés vendredi dernier à une fermière au marché. le goût est presque identique aux œufs de poule mais lorsqu'on les épluche la membrane interne est bleue et reste collée. Et l'autre grande différence c'est qu'il faut au moins trois ou quatre œufs pour avoir la quantité d'un seul œuf de poulette !

wir haben heute Mittag *Wachtel-Eier gegessen.
 
 
 
 



 
 
Revenons à la typographie et plus spécialement aux textes vietnamiens utilisés pour illustrer ce moment de mon voyage au marché flottant de Cần Thơ : 
la vendeuse de bijoux avait mis mon chapeau en tissu rose et moi son chapeau de paille - j'ai découpé le papier journal pour donner la forme de ces deux chapeaux que nous avions échangés.
En regardant de plus près la photo j'ai vu à l'instant que le nom de notre président de la république figure sur l'un d'entre eux...je vous assure je ne l'ai pas fait exprès !

sehe gerade zufällig dass bei einem Hut der Namen von unserem President steht...



encore un oiseau, est-ce le même que tout à l'heure ?

ist es wieder der selbe Vogel wie vorhin ?

 


et là dans ce dessin fait dans mon carnet des ambiances de Noël encore des oiseaux mais au stylo ou en ficelle ...

und hier Vögel mit Stift - Schnur et cetera im "Weihnachtsheft"





avez-vous des f*icelles pour bien passer les fêtes de fin d'année ?



à bientôt
 
Mo.
 
 
 



2 commentaires:

  1. wunderbare bilder!ich mag diesen "typo"-schriftzug so gern, er ist so schön verspielt, aber trotzdem klar. und die vögelchen im letzten herbstlaub, die australische briefmarke, das weihnachtsbuch... - es macht freude, bei dir zu schauen!
    kannst du mir vielleicht mal deine anschrift mailen: manoswelt@gmx.de !?
    liebe grüße von mano
    ps:so langsam denke ich auch an weihnachten. bald ist nun wirklich der 1. advent!

    RépondreSupprimer
  2. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer

Archives du blog