Translate

mardi 11 novembre 2014

grenade pacifique





 
en ce jour du 11 novembre
commémoration de la fin de la
première guerre mondiale

*une grenade fruit pacifique*


 *pazifischer Granatapfel*



acheté chez le nouveau fleuriste 
une branche de lys blanc

*weisse Lilie* 



  
 un pétale est tout de suite tombé et je l'ai laissé là sur le panier du Japon
avec la petite gardienne des étoiles
de Régine R.

collage de février 1994
la fleuriste voulait enlever les étamines pour ne pas tacher le blanc des fleurs mais j'ai préféré prendre le risque car je n'aime pas les fleurs mutilées. en mettant la branche dans le vase du pollen s'est effectivement posé sur les pétales.

n'est-ce pas trop lourd de porter et garder les étoiles ?
*die "Hüterin" der Sterne*  

le portail de l'église Notre Dame du Port à Clermont-Ferrand
à bientôt
Mo.







5 commentaires:

  1. Wunderschöne Bilder der Lilie , liebe Monique! Eine schöne Idee, der Granatapfel als Friedenssymbol . Ich wünsche Dir eine angenehme Woche .
    Liebe Grüße von Carmen

    RépondreSupprimer
  2. so schön die hüterin der sterne! und so gut der friedens granatapfel!!
    herzlichst, mano

    RépondreSupprimer
  3. Äh, jetzt weiß ich, wo die Kirche steht. In Clermont-Ferrand war ich noch nie, aber mein Vater ist dort als 18jähriger für den 2.Krieg ausgebildet worden...Was bin ich froh, dass unsere beiden Länder nun friedlich miteinander Leben und wir familiär verbunden sind. Das war das Testament meines Großvaters, der, 43jährig, Vater von 6 Kindern Verdun überlebt hat, und die Feindschaft zwischen Deutschland & Frankreich nicht verstehen könnte. Das passt doch alles zum heutigen Tag! Vive l'amitie franco-allemand!
    Astrid

    RépondreSupprimer
  4. Liebe Monique,
    merci für Deinen lieben Kommentar zu meinem Eukalyptus.
    Deine weißen Lilien sind aber auch wunderschön.
    Und Dank Deines Blogs frische ich mein Französich wieder auf.
    Bis bald und liebe Grüße
    Nicole

    RépondreSupprimer

Archives du blog