Translate

samedi 29 novembre 2014

bredele amandes noisettes

 
 
 
 
pour me mettre dans l'ambiance de Noël :
une amaryllis rouge de *la fontaine fleurie*
route de Paris, avec une de ses cousines blanches en compagnie d'une branche de mahonia du jardin
 
 
 
 
 
préparation de la pâte
pour faire des biscuits de Noël
 
recette
 
*mettre dans un saladier 
250 g de beurre coupé en morceaux
250 g de sucre fin
2 œufs
1 cuillère à café de cannelle
le zeste et le jus d'un petit citron
150 g d'amandes et/ou de noisettes moulues
*mélanger
*puis ajouter progressivement
500 g de farine
*former un pâton
*réserver quelques heures au frais 
 
Rezept meiner Weihnachtsplätzchen
 
 
 entretemps tu peux comme moi fabriquer une couronne de l'Avent. comme c'était assez long à faire je la décorerai demain dimanche, premier jour de l'Avent
 
morgen werde ich zum 1. Aventstag den Kranz fertig dekorieren
 
 
pour la porte d'entrée en guise de *bienvenue* j'ai opté cette année pour une brassée de branches de sapin et trois rubans noués ensemble. je ne voulais pas me servir de la couronne d'osier qui était restée dehors sous l'abri car des coccinelles y avaient pris place pour s'abriter.
 
für die Eingangstür habe ich einfach Tannenzweige mit drei verschiedene Schleifen zusammengebunden
 
 
 
 
pour faire mes biscuits j'ai divisé la pâte  en 4 morceaux que j'ai abaissé sur une ép. d'environ 4 mm puis découpage avec plusieurs jeux de formes.
cuire env. 12 minutes à 170°C 
 
 
 
den gekühlen Teig ausrollen und ausstechen
und ca. 12 min bei 170°C backen
 
 
 
 
l'amaryllis qui était encore bien fermée hier ouvre ses corolles
 
 
****
 
 
 
à bientôt
 
 
Mo.
 
 
 
 
 
 
 
 

jeudi 27 novembre 2014

un p'tit air de musique

hier le temps gris en fin d'après-midi n'a pas empêché ce petit oiseau d'appeler, siffler, titiller. j'ai terminé la plantation d'un plaqueminier, l'arbre aux kakis car comme dit le dicton *à la Sainte Catherine tout bois prend racine* et après un arrosage copieux du jeune arbre j'ai pris mon appareil photo pour prendre un cliché de ce chanteur assidu. il était toujours perché tout en haut du bouleau.
en grossissant la photo j'ai vu de la couleur orange : c'est un

rougegorge familier, Erithacus rubecula 
Robin Rotkehlchen Roodbors Rödhake Pettirosso Petirrojo
je n'avais jamais remarqué le beau discours d'automne de la part de cet oiseau - après recherche dans mon livre *les oiseaux d'Europe*  "les chaudes soirées paisibles d'automne, quand tous les autres oiseaux se taisent, les mâles recommencent à chanter, se disputant les anciennes ou les nouvelles limites des territoires".
bientôt avec le froid les mangeoires attireront ce bel oiseau avec les mésanges, les pinsons des arbres, les moineaux, les verdiers, les merles et cetera. les pies et les étourneaux attendent les grands froids pour s'approcher.
le temps particulièrement clément de ce mois de novembre fait grossir les framboises.
retour de promenade avec des branches de conifères pour mes décors de Noël. six ou sept *sapins* au bord du chemin avaient tous des aiguilles différentes. dimanche 30 novembre, ce sera le premier jour de l'avent, avec cette coutume de faire une couronne avec quatre bougies que l'on allumera à chaque dimanche avant Noël. à la porte d'entrée j'aime mettre une couronne de bienvenue avec également ces branchages de conifères.
le prunier devant la maison a perdu ses feuilles dorées, ses noyaux au sol attireront bientôt par grand froid le gros-bec, bel oiseau coloré qui me fait penser à un petit perroquet.
ce papillon est notre hôte (à l'extérieur de la maison) depuis quelques jours.
à bientôt
Mo.

et n'oubliez pas d'écouter les concerts de nos amis les oiseaux



mardi 25 novembre 2014

plateau de Noël

 
 
 
un plateau en bois brut
de la peinture acrylique blanche
du vernis colle 
deux pinceaux
*un fin pour la peinture
*l'autre plat pour étaler le vernis-colle
un pot à confiture vide
*le couvercle pour la peinture
*le récipient pour l'eau
 
on peut garder la peinture sans qu'elle sèche en refermant le couvercle jusqu'à la prochaine utilisation
 
 
 
après séchage de la peinture acrylique
étaler une couche de vernis colle
séparer la première feuille imprimée d'une serviette des deux autres feuilles blanches
positionner la face imprimée dessus
appuyer doucement avec le dos des doigts
et remettre une couche de vernis en faisant adhérer le papier
attendre le séchage complet 
 
 
 
on peut ajouter d'autres papiers et colorer en suivant son inspiration du moment
 
 
 
je transforme aussi en boîte cadeau un emballage de pastilles lave-vaisselle
attendons le résultat
 
 
cette serviette était une des premières qui m'avait donné envie d'essayer cette méthode de déco d'objet
 
 
j'avais utilisé un carton entoilé pour y ajouter les motifs découpés et ensuite j'ai complété le décor ...
 
c'était il y a 10 ans !
 
 
 
j'ai aussi eu l'idée de fabriquer
des cartes postales de vœux
pour les fêtes
cette année
 
 
***
 
 
 
avez - vous aussi envie de bricoler
avant Noël ?
ou êtes - vous une fiévreuse adepte du shopping ?
ou encore les fêtes vous laissent-elles indifférentes ?
 
 
 
à bientôt
 
 
Mo.
 
 

dimanche 23 novembre 2014

neige du Mont Blanc

 

petits plaisirs

 
kleine Freuden
 

 
 
 
coudre à l'aiguille un petit cœur en tissu 
 
ein kleines Herz mit Blumenstoff zu nähen
 
 
 
trouver des trésors chez Emmaüs
 
vase   **Allevard les Bains**
 
deux assiettes en cuivre dentelé
 
une cloche en verre
 
Schätze beim Emmaüs zu finden
 
 
 
recevoir un gâteau surnommé Mont Blanc avec Chantilly légère & morceaux de fraises et ananas d'un très bon pâtissier de Roanne
 
Geschenk zu bekommen : eine Sahne-Torte Mont Blanc garniert mit Erdbeerstücke und Ananas
 
 
 
montrer une autre trouvaille de chez Emmaüs : ce gros pot en cuivre
 
 
 
faire un clafoutis
 
 
pour la pâte mélanger dans l'ordre :
*3 œufs *200 g de sucre *1 pt de levure chimique dans 200 g de farine semi-complète *1 yaourt nature *1 verre de lait *2 càs d'huile
 
ajouter
*6 pommes *1 poire coupées en fines lamelles 
 
cuisson 30 minutes 180 °
 
ein Apfel/Birne Clafoutis zu backen
 
 
après le goûter de 4 heures il ne reste plus une miette des deux gâteaux
 
 
 
accrocher à nouveau ce tableau car dimanche prochain nous serons déjà dans
la période de l'Avent
peinture aquarelle/acrylique    
la fête qui rassemblait avant Noël la communauté protestante de la cité minière du Bruch à côté de Forbach
dans une maison de bois qui servait aussi de lieu de culte
elle était construite au milieu d'un bosquet de vieux chênes
 
mein Advent-Bild wieder aufzuhängen
 
 
 
à bientôt
 
Mo.
 
 

vendredi 21 novembre 2014

couleur or cuivré

 
 

 


 
 
 
comptine :
 
trente et un
cachez-vous bien
 

trente-deux
cachez-vous mieux
trente-trois
voilà le chat !
 
 
 
 
 
Unsre Katz heisst Mohrle,
hat ein schwarzes Ohrle,
Augen, die sind grün,
und abends, wenn es dunkel wird,
da fangn sie an zu glühn. 
 

 

 
***************
la mini-cafetière
de
SARREBRÜCKEN
rescapée
de la corbeille à papier
grâce à ma
maman
refait surface
aujourd'hui
car je cherchais
un contenant avec une touche couleur
cuivrée et
la bordure brillante
me convenait bien
j'ai ajouté des fleurs du jardin ...  mon panier trop chargé ce matin au marché m'a empêché d'y ajouter un bouquet  - voici mes petits clichés de l'après-midi bien ensoleillée de novembre.
les pommes et la butternut = doubeurre  qui servent au décor passeront bientôt dans nos assiettes
le photophore pingouin du rayon noël d'un grand magasin sert à abreuver des lamiers roses avant d'accueillir des lumières.
 
 
 à bientôt Mo.
 




mercredi 19 novembre 2014

avec du papier et des bouts de ficelles

 


mon mercredi


J'ai ressorti ce carnet  de v*oyage dans l'ambiance de Noël* que je complète chaque année en décembre. Il reste encore quelques pages où je pourrais coller les cartes que je vais recevoir [et oui, ce n'est pas si démodé et je pense que cette tradition devrait continuer car un mail ou un coup de téléphone c'est bien mais ça ne remplace pas la joie de lire les mots écrits avec la belle écriture d'un ami ou d'une amie et de contempler la carte choisie] et je pourrais aussi annoter puis illustrer mes réflexions sur Christmas* 2014.
Noël est toujours un moment à part chaque année et l'attente, les préparatifs renvoient souvent à des souvenirs d'enfance. Il existe des rituels que j'aime renouveler chaque année et d'autres que j'instaure en les découvrant chez d'autres personnes. Je les trouve si naturelles que je les adopte sans hésiter. Par exemple les 13 desserts de Provence ce fut pour moi une évidence ! Comme je n'aime pas les choses figées et que découvrir fait partie de mes joies de tous les jours je commence dès la fin novembre à regarder les magasines - les devantures de boutiques - les sites sur internet pour connaître les nouveautés. l'achat de magasines au cours de l'année s'est peu à peu réduit au fil des ans car je n'aime pas jeter et je ne savais plus où mettre toutes ces pages de création. J'ai fini par ne plus acheter que les éditions de Noël. Comme elles sont déjà dans les kiosques mi-novembre je ne dois surtout pas les rater car en décembre ce sera déjà l'édition du Nouvel An. Ce que je recherche c'est plutôt la "magie" de la fête en somme *l'ambiance de Noël*.

mein Reisetagebuch W*eihnachststimmung*

 


les oiseaux aiment se cacher dans les feuillages et à présent que l'automne a bien dénudé les arbres j'aperçois enfin les silhouettes de ces acrobates volants mais ils réussissent encore à se confondre avec la masse des branchages et les quelques feuilles restées sur l'arbre.

die Vögel können sich nicht mehr so gut im Laub verstecken

 
Une lettre avec ce joli timbre oblitéré à COOKTOWN en Australie attend le retour de la destinataire.

Brief aus COOKTOWN Australien




œufs de *
Eier von *


sur cette carte d'Allemagne indication de la ville : Briefzentrum 50 c.à.d. Köln,  Cologne

Postkarte aus Köln




qui m'a été adressée par la bloggeuse MÜLLERIN ART http://muellerinart.blogspot.com/
sur son blog chaque mercredi *les motifs* MUSTERMITTWOCH et ce mois-ci elle a choisi  la typographie comme thème et je ne peux m'empêcher de montrer la belle carte de la boutique de la rue du Port de Clermont - Ferrand  qui je l'avoue m'a enchantée par le choix d'objets en papier et livres de toutes sortes.

*Mustermittwoch* von MÜLLERIN ART Typographischer November
ich zeige gerne heute diese Karte von einem typograph-papier-fabricant aus Clermont-Ferrand wo ich am Samstag war : ich fand dort alles sehr schön und habe einige Büchlein mitgebracht.



 
 
pour compléter les photos de mon carnet de voyage sur le Vietnam et les quelques dessins faits sur place - j'ai pensé aux journaux en vietnamien que j'ai rapportés mais comme je ne connais pas la langue j'ai choisi tout simplement de découper des mots au hasard.

in mein Reisetagebuch vom Vietnam habe ich Auschnitte aus vietn. Zeitung geklebt... kenne diese Sprache nicht und habe ohne etwas zu verstehen die Seiten ausgeschnitten.

 
 
 
 
A midi j'ai cuisiné les œufs de *caille achetés vendredi dernier à une fermière au marché. le goût est presque identique aux œufs de poule mais lorsqu'on les épluche la membrane interne est bleue et reste collée. Et l'autre grande différence c'est qu'il faut au moins trois ou quatre œufs pour avoir la quantité d'un seul œuf de poulette !

wir haben heute Mittag *Wachtel-Eier gegessen.
 
 
 
 



 
 
Revenons à la typographie et plus spécialement aux textes vietnamiens utilisés pour illustrer ce moment de mon voyage au marché flottant de Cần Thơ : 
la vendeuse de bijoux avait mis mon chapeau en tissu rose et moi son chapeau de paille - j'ai découpé le papier journal pour donner la forme de ces deux chapeaux que nous avions échangés.
En regardant de plus près la photo j'ai vu à l'instant que le nom de notre président de la république figure sur l'un d'entre eux...je vous assure je ne l'ai pas fait exprès !

sehe gerade zufällig dass bei einem Hut der Namen von unserem President steht...



encore un oiseau, est-ce le même que tout à l'heure ?

ist es wieder der selbe Vogel wie vorhin ?

 


et là dans ce dessin fait dans mon carnet des ambiances de Noël encore des oiseaux mais au stylo ou en ficelle ...

und hier Vögel mit Stift - Schnur et cetera im "Weihnachtsheft"





avez-vous des f*icelles pour bien passer les fêtes de fin d'année ?



à bientôt
 
Mo.
 
 
 



Archives du blog