Translate

dimanche 19 avril 2015

16ème empreinte * cerisier en fleur = Kirschbaumblüten = 桜の花

 
 
Lotta  aimerait voir des livres anciens précieux de notre bibliothèque. par précieux j'entends personnellement ceux que j'aime feuilleter et c'est un peu au hasard que je montre parmi tant d'autres ces livres d'apprentissage datant de la période  1880 à 1930. qu'apprenaient-ils ces élèves au début du siècle dernier ? et le dimanche n'est-ce-pas un bon jour pour jeter un coup d’œil sur les rayonnages de nos livres et en ouvrir quelques-uns. mes 5 livres choisis montrent des illustrations et même des lettres manuelles. j'ai ajouté des photos de Nîmes que j'ai prises cette semaine en essayant de choisir ceux ayant un rapport avec les études et les livres. comme les cerisiers sont en ce moment en pleine floraison je vous cite un haïku que j'aime bien.


Lotta möchte alte Bücher-Schätze aus unserer Bibliothek sehen, fünf Bücher habe ich gewählt - es sind Schul-Bücher aus den Jahren 1880 bis 1930, ich sehe gerne was man früher so gelernt hat und die Zeichnungen dazu sind immer sehr interessant. ausserdem habe ich einige Bilder (im zusammenhang mit Lernen und Bücher) von meiner Reise in Nîmes beigefügt.  auch  Kirschblüten vom Garten sind dabei.


à force de tant regarder
les fleurs de cerisiers
j'ai mal au cou

Haïku Nishiyama Sôïn (1604-1682) 

so lange die Blüten 
im Kirschbaum betrachtet
jetzt Halsweh








de gauche à droite - de haut en bas * von links nach rechts - oben nach unten

1*Hygiène (4e et 5e Années) LIBRAIRIE VUIBERT PARIS - 1911
2*A Christmas Carol in prose, being a ghost story of christmas by Charles Dickens LEOPOLD B.HILL 101 GREAT RUSSEL STREET, LONDON dédicace to Suzie From Doris
3*La Diction Française par le texte - troisième tirage - PARIS LIBRAIRIE CLASSIQUE P. DELAPLANE 1919
4*La deuxième Année d'Anglais par Adrien Baret - deuxième édition - PARIS Armand Colin et Cie, Editeurs - Annotation 1893 - 1895
5*Cours d'Anglais Commercial - deuxième Partie - Librairie Garnier Frères PARIS 12-8-25



 5*

 2*


Carré d'Art Nîmes - Musée - Collection - Expositions - Centre de documentation - Librairie






 Square et Lycée Alphonse Daudet, conteur célèbre natif de Nîmes


statue du conteur
sous le ciel qui t'a vu naître
des oiseaux s'abreuvent

haiku

im Square Steinbildnis
des Provence-Erzählers
Vögel trinken hier

















 
lien pour les livres anciens
Lotta



lien pour la photo macro

à bientôt
Mo
















2 commentaires:

  1. Hallo Monique,
    wunderbare Aufnahmen von den blühdenden Bäumen, den alten Büchern und Deinem Ausflug. Herrlich !
    Viele Grüße, Synnöve

    RépondreSupprimer
  2. Wunderschön, deine Kirschblüten ... sie atmen den Frühling.
    Alte Bücher faszinieren mich auch ... und in Antiquariaten könnte ich endlos Zeit verbingen.
    LG, Christa

    RépondreSupprimer

Archives du blog