Translate

dimanche 11 octobre 2015

week 41-42 ornements japonisants






 

 






haïku


soliste dans le vent
boléro, rythme lancinant
cosmos, robe rose

letztes Schmuckkörbchen ?
froh im frischen Wind tanzend
langes Bolero !

pour l'interprétation en japonais merci beaucoup L.

風の中のソリスト ボレロ うずくリズム コスモス ピンクのドレス




acheter à une brocante un livre ORNEMENTS JAPONAIS Ed. du Carrousel. entre les pages attendent des feuilles de papier incrusté de fibre de mûrier laissé par l'ancien propriétaire. tomber par hasard sur cet ouvrage. commencer par deux motifs en prenant son crayon de papier. continuer avec deux autres motifs en utilisant ses crayons de couleur & ses feutres [au lieu de l'encre de chine & le pinceau traditionnel pour commencer] et surtout lire plusieurs fois ce conseil de la préface :

* interpréter la nature plutôt que de la reproduire






auf der Suche nach Motive für Michaelas Mustermittwoch bin ich auf ein japanische Ornamente Buch (Flohmarkt) gestossen. darin vom früheren Bezitzer, japanisches Papier aus Maulbeerbaum - habe freissig kopiert und später zwei motive in Farbe blau und lila interpretiert  - dieser Satz*  im Vorwort gefällt mir gut :

* besser die Natur interpretieren als kopieren 

 

diese 2 Muster  würde ich gerne gedruckt auf Leine für  eine Stoff-Tasche sehen!

ces 2 motifs imprimés sur de la toile de lin  ferait un précieux sac fourre-tout !






d'autres photos macro du lundi
chez   



d'autres motifs du mercredi
chez   




bon dimanche & belle semaine
 schöner Sonntag und gute Woche

mo





11 commentaires:

  1. Ein weiser Spruch, und du hast ihn gut interpretiert!
    Einen sonnigen Sonntag wünscht dir
    Astrid

    RépondreSupprimer

  2. Wundervolle Bilder. Und deine Interpretationen sind sehr schön. Eine schöne Überraschung und der Satz gefällt auch mir sehr gut. Ich sollte mal wieder auf den Flohmarkt gehen. Einen schönen Sonntag, lg Anna

    RépondreSupprimer
  3. wunderbare muster und ein cosmeen haiku ♥! meine haben erst vor einer woche begonnen zu blühen und ich hoffe, sie tun es noch bis in den november hinein!
    bald hoffe ich mehr zeit zum lesen und schauen deiner bilder zu haben.
    à bientôt!
    mano

    RépondreSupprimer
  4. Ein zauberhafter Wochenpost..., so schöne Textildruck-Motive und so ganz bezaubernd ist das Cosmea-Haiku... ;-) Liebste Grüße kurz vor der vorläufigen Heimreise Ghislana

    RépondreSupprimer
  5. Hallo,
    so ein wunderbarer Post mit so vielen schönen Bilder.

    Das herbstliche Bild mit der Bank gefällt mir besonders gut.
    Erinnert es mich an unsere Wanderung gestern.

    Mit lieben Grüßen Eva

    RépondreSupprimer
  6. Der Spruch ist ja so wahr. Tolle Bilder hast du von dem Herbstspaziergang mitgebracht.
    Liebe Grüsse
    Barbara

    RépondreSupprimer
  7. Liebe Monique,
    Die Japanisch inspirierten Motive gefallen mir sehr.Wunderbar eingefangen hast Du die Bilder vom Herbstspaziergang. Hier lässt sich die Sonne leider selten blicken, es soll Regen geben.Ich wünsche Dir noch eine angenehme Woche, Deine kleine Nähmeise Carmen.

    RépondreSupprimer
  8. Was für schöne Worte und schöne Bilder hier zu finden sind!!
    Viele liebe Grüße,
    Kerstin

    RépondreSupprimer
  9. Wie schön - die Worte, Gedanken, Bilder, Muster.
    Ja, auf eine Leinentasche würden sie zauberhaft passen!
    Liebe Grüße von Lena

    RépondreSupprimer
  10. Auf Deinen Fotos scheint noch so schön die Sonne. Hier hat es heute nur geregnet und geschneit. Brr.
    Die japanischen Motive würden auf einer Tasche bestimmt sehr schön aussehen.
    Hab einen schönen Abend, liebe Grüße
    Nicole

    RépondreSupprimer
  11. Bei den bemoosten Brunnen geht mir mein Herz auf.. hach!! Ich liebe diesen wildromantischen Anblick ;)) so wunderbar!! Herzlichst, Nicole

    RépondreSupprimer

Archives du blog