Translate

dimanche 17 janvier 2016

brioche au sucre glace & smoothie



Brioche

brioche saupoudrée de *neige*

cuire une belle brioche 
laisser refroidir
décorer

Hefekuchen mit *Schnee* 





servir avec 


Smoothie 

* yaourt * pomme * orange *

* litchi de Madagascar *





macro du lundi / Montag-Makro




un peu de *lipides* et *graines*
aux oiseaux du ciel
pour qu'ils résistent au froid




quelques flocons dansèrent ce weekend
un nuage de *sucre glace*
sur les feuilles du jardin 

dieses Wochenende 
tanzende Schneeflocken
*Puderzucker* am Boden





la tourterelle turque a repéré 
les graines *oiseaux de la nature*




Penses-tu à nourrir les oiseaux de la Nature près de chez toi ?
Fütterst Du die Vögel im Winter ?

mo 






4 commentaires:

  1. Zu deiner Frage: Der Herr Kitchi füttert das GANZE Jahr die Vögel im Garten....
    Puderzuckerschnee auch bei euch?
    Eine gute Woche!
    Astrid

    RépondreSupprimer
  2. ja, ich füttere sie und freu mich schon auf später, denn wenn ich frühstücke, dann tun sie das auch und ich kann sie prima beobachten! nur schade, dass ich nicht so leckere brioche zum kaffee habe!!
    liebe grüße, mano

    RépondreSupprimer
  3. hihi, lustig! zum thema vogelfütterung habe ich gerade einen post gemacht ;-)
    dein kuchen sieht sooo lecker aus!
    ♥ monika

    RépondreSupprimer
  4. Puderzucker auf dem Kuchen und draußen im Garten - sieht es nicht herrlich aus? Ich bin hin und weg, denn auch wir haben endlich Schnee. Und na klar füttere ich die Vögel im Winter und schaue ihnen zu. So schön... Lieben Gruß Ghislana

    RépondreSupprimer

Archives du blog